Asunción, IP.- La internacionalmente famosa historieta “Mafalda”, del argentino Joaquín Lavado (Quino), ya fue traducida 10 tomos al idioma guaraní por la paraguaya, María Gloria Pereira. Estos libros serán presentados el próximo 4 de mayo en la Feria del Libro de Buenos Aires, Argentina.
La Secretaría de Políticas Lingüísticas del Paraguay (SPL), informó que la presentación de los diez tomos de Mafalda en guaraní se realizará en el marco del “Año Internacional de las Lenguas Indígenas”.
La cita está marcada para el próximo sábado 4 de mayo, a las 18:00, en la Sala Carlos Gorostiza, en el Predio Ferial “La Rural”, avenida Sarmiento 2704.
Mafalda ya se tradujo a 27 idiomas; sin embargo, el guaraní constituye el primer idioma originario de América en el que se tradujo la famosa historieta.
“Mafalda Guaraníme” es una producción de la Editorial Servilibro que se hizo posible gracias al Proyecto Sur de la Cancillería argentina y la Embajada de Argentina en Paraguay.
La utilización de la lengua guaraní en la obra es un valioso logro para la promoción y la difusión de este idioma oficial del Paraguay, junto con el castellano.