Destacan importancia del Ore Ru para visita del Papa

Asunción, IP.-  La Comisión Nacional de Visita Papal destacó la importancia del proceso de traducción de la oración del Padre Nuestro (Ore ru) al guaraní que forma parte de la campaña “Recen por mí” y el segundo material denominado “El evangelio de la misericordia”.

La comisión presentó este viernes los materiales a ser utilizados durante la visita papal.

La colección de materiales llevan como título central “Misionar con Cristo, nuestra alegría, nuestra paz”, pero cada uno cuenta con un mensaje especial, en este caso el material Nº 2 fue presentado por padre Francisco Silva, con el mensaje “El evangelio de la Misericordia”.

“Cristo es la esencia del mensaje que se tiene que comunicar, que se tiene que vivir y compartir”, señaló el responsable de la Comisión Pastoral  y Espiritualidad de la venida papal, padre Francisco Silva.

Afirmó que la liturgia se basará en San Lucas teniendo en cuenca que el año próximo litúrgico será el ciclo C, donde se leerá propiamente las lecturas del mencionado evangelio.

“El papa con ese motivo y uniendo por la clausura de los 50 años del Vaticano, declara un año Jubilar, que ya fue presentado en el día de la Divina Misericordia”, refirió.

Por ultimo acotó que en el material se encontrará un testigo de la Misericordia, que se escogerá para conocer y promocionar dentro de cada comunidad, para su mejor conocimiento y que los materiales se adquieren en todas la librerías católicas, tan solo a 5.000 guaraníes.

Por último el padre Alberto Luna explicó el verdadero sentido del Padre Nuestro en Guaraní  (Ore Ru) y el fundamento de su práctica en todo el país.

“La oración fue preparada por la comisión de redacción en guaraní del equipo nacional de liturgia de la Conferencia Episcopal Paraguaya”,

Acotó que el material fue elaborado bajo la presidencia del monseñor Celso Yegros Estigarribia.

“El padre nuestro en guaraní está en el ritual de la misa en guaraní “Misa Apora”, editado en 1955 por la Conferencia Episcopal Paraguay, esta versión es utilizada hace más de 20 años. Es reconocida y muy extendida entre nuestros compatriotas”, aseguró.

Compartir: