En Feria del Libro de Buenos Aires, debatieron sobre el guaraní

Asunción, IP.- “Ñane ñe’ë ojehechakuaa ñemuha guasúpe – El guaraní, lengua del Mercosur” fue el nombre del conversatorio sobre la lengua guaraní que se realizó en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, Argentina, en el marco de las actividades dedicadas a Paraguay, el pasado sábado, en el mayor evento editorial de Latinoamérica.

La organización de la actividad involucró a la Secretaría Nacional de Cultura (SNC), el Centro Cultural El Cabildo, la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), la Biblioteca Nacional del Paraguay y la Embajada de Paraguay en Argentina.

La presentación estuvo a cargo del Director General de Gabinete de la SNC, Vladimir Velázquez, y ofició de moderadora  la asesora de la SNC, Susy Delgado.

“Los avances institucionales del guaraní en el último lustro”, fue el tema desarrollado por el Dr. Domingo Aguilera, Presidente de la Academia de la Lengua Guaraní y Director General de Investigaciones Lingüísticas de la Secretaría de Políticas Lingüísticas.  Aguilera presentó un panorama exhaustivo de las conquistas y acciones desarrolladas a partir de la Ley de Lenguas, promulgada en el 2010, entre las cuales se destacaron la creación de la Secretaría de Políticas Lingüísticas y la Academia de la Lengua Guaraní.

“Los avances del guaraní en las artes y las comunicaciones”, fue el tema que estuvo a cargo del escritor y periodista Mario Rubén Álvarez, quien hizo énfasis en lo realizado dentro del campo del cine, con abundantes ejemplos que testimonian la fuerte asunción lingüística de los artistas de este sector. Älvarez se refirió también a la incorporación paulatina en otros campos, como la publicidad y los medios de comunicación, además de los que ya marcaron un firme cimiento, como el teatro y la literatura en general.

Javier Viveros, escritor y guionista, habló sobre “Experiencias propias y de otros autores con el guaraní en la literatura”, exponiendo en primer lugar sus motivaciones personales para la utilización de nuestra lengua nativa, destacando la profundidad que la hace irrenunciable para un escritor paraguayo, aun cuando se expresa en castellano. Posteriormente, Viveros se extendió en un sensible análisis de la literatura actual en guaraní, destacando el género más cultivado, el de la poesía.

También participó la Directora General del Centro Cultural El Cabildo, Margarita Morselli, quien brindó un saludo a los presentes, destacando el compromiso de la institución con el idioma guaraní a través de los diferentes concursos organizados y publicaciones realizadas.

Posteriormente, Tadeo Zarratea tuvo a su cargo la presentación de los siguientes libros: Emilianore – El Legado del Poeta del Pueblo/ versión bilingüe, la Colección Bicentenario de la Cultura Popular / guaraní – español, y Memorias de la Guerra del Paraguay, de Augusto Roa Bastos/ versión bilingüe.

Zarratea se detuvo especialmente en la obra de Emiliano, marcando sus rasgos más destacados y el derrotero que marcó a la literatura en guaraní del Paraguay.

Finalmente se realizó un activo diálogo con los presentes, con la participación de varios referentes culturales de la comunidad paraguaya en Buenos Aires. Otros muchos asistentes manifestaron al término del acto la oportunidad y el alto nivel del conversatorio, celebrando su realización.

En la ocasión se destacó asimismo el esfuerzo conjunto de todas las organizaciones que permitieron nuevamente este año la presencia paraguaya en esta gran muestra del libro, entre las cuales se contaron, además de las instituciones mencionadas, las tres Cámaras del libro (CLAP, CPL y CAPEL), la Organización de Estados Iberoamericanos y la Sociedad de Escritores del Paraguay.

 

 

Compartir: