Se desarrolla segunda jornada de la conferencia internacional de las lenguas portuguesa y española

Asunción, Agencia IP. Este miércoles se lleva a cabo la segunda jornda de la Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española-CILPE 2023, promovido por la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) y el Gobierno de Paraguay en la ciudad de Asunción con la participación de especialistas iberoamericanas.

En la jornada inicial, ayer martes, se desarrolló el primer eje de la conferencia titulada “Somos lo que leemos” se compuso de dos sesiones y un conversatorio que recordó el importante legado del escritor paraguayo Augusto Roa Bastos, de cuya literatura, se remarcó durante la jornada, constituye una “reflexión de la cultura paraguaya”.

La charla fue sostenida por Nadia Czeraniuk, vicepresidenta de la Fundación Augusto Roa Bastos y rectora de la Universidad Autónoma de Encarnación, Paraguay, junto con Germán García da Rosa, director de la OEI en el país.

Participaron de esta primera sesión Pilar del Río, presidenta de la Fundación José Saramago; Mirta Roa, presidenta de la Fundación Augusto Roa Bastos, y Mário Lúcio, músico, escritor y exministro de Cultura caboverdiano, quien aseveró que albergar la diversidad puede ser un desafío muy grande para este encuentro sobre lenguas en la que “Cabo Verde tiene mucho para enseñar”, al referirse a la próxima edición de CILPE que se realizará en 2025 en este país africano.

La jornada continuó con un repaso por algunas de las más destacadas experiencias  iberoamericanas de promoción de la lectura, entre las que destaca la iniciativa ‘Atelier Poético’, que la OEI pone en marcha desde el 2021 y que busca trasladar los talleres de creación poética de autores en lengua española a países de lengua portuguesa y viceversa. También se destacó el programa Ibercultura, coordinado desde Argentina.

La sesión acabó con la participación de Bruno Souza de Araújo, con el proyecto de biblioteca comunitária del Instituto Brasileiro de Estudos e Apoio Comunitário, que reúne a la gente que está en la calle “para transformarla con la literatura” y Gláucio Ramos Gomes, quien presentó la experiencia “Leia na Esquina”, una biblioteca itinerante que se pone en práctica en Brasil. De acuerdo con Ramos, el objetivo de la biblioteca es democratizar la lectura, y aportar en la lucha contra la desigualdad de género y los discursos sexistas.

La conferencia continua este miércoles con las mesas que tendrán como tema central los desafíos de las lenguas española y portuguesa en áreas como la educación intercultural y multilingue en regiones donde ambas tienen contacto con otras lenguas, al tiempo que abordará sus retos para afianzar su posicionamiento como lenguas globales de comunicación.

Compartir: